kor

Vikilug‘atdan olingan

Turkcha (tr)

kor

choʻgʻ

Oʻzbekcha (uz)

Morfologik va sintaktik xususiyatlari

kor

Aytilishi

Etimologiyasi

[ fors. – ish, mehnat; yumush ]

Maʼnoviy xususiyatlari

Maʼnosi

kam qoʻll. 1 Biror maqsadda qilinadigan faoliyat, harakat, ish. ◆ Endi bu koring qoʻygin, Behuda yuraring qoʻygin. "Tohir va Zuhra". ◆ Siz "qatorda norim boʻlsa, yukim yerda qolmaydi", deb yuribsiz. Gap norda emas, korda! S. Abduqahhor, „Gap norda emas.“

Kori bad Yomon ish, yaramas xatti-harakat. ◆ Siz mening maktabimni yondirmadingiz, yoʻq , bolalarning dillarida oʻz kori badingiz bilan oʻzingizga nafrat oʻtlarini yondirdingiz. M. Ismoiliy, „Fargʻona t. o.“
Kori xayr Xayrli, yaxshi ish; himmat bilan berilgan (beriladigan) narsa. ◆ Kori xayr ishi davlatga qaramaydi, ogʻayni, — pisanda qildi mulla Berdiyor, — himmatga qaraydi, himmatga. "Mushtum". ◆ Bir-birimizga qanot-quyruq boʻlib, vaqt-soat yetganda, kori xayrga kirishamiz. Oybek, „O. v. shabadalar.“

2 Hojat-ehtiyoj. ◆ Biror koriga ishlatmoq. ◆ Shunisiga suyunamanki, oʻsha vaqtlarda yaxshigina roʻzgʻor tuzib, qoʻr-qut orttirgan ekanmiz, bari xalqning koriga yaraydi. Oybek, „O. v. shabadalar.“

3 Toʻgʻrilash yoʻli; iloj. ◆ ..shundoq qilsam, chakki boʻlmas. Buning kori oson. "Mushtum". ◆ Suyangan togʻimiz oʻzingiz, opaxon, bir Korini qilmasangiz, ishkal boʻlishi turgan gap. A. Toʻlaganxoʻjayev, „Chigirtkalar.“

Kor joyi Nozik joyi, taʼsir qiladigan joyi. ◆ Mollarni olib chiqib ketishdi, qiy-chuv solib, chiroq yoqib qarasak, oʻlib yotibdi. Uning kor joyiga pichoq solgan ekan. H. Nuʼmon va A. Shorahmedov, Ota.
Kor qilmoq Taʼsir qilmoq. ◆ Suv oʻtga kor qila boshladi va oradan biror soat oʻtar-oʻtmas, alanga pasaydi. H. Gʻulom, „Mashʼal.“ ◆ Hoy, Yulduzxon, senga kulishga kuldim-u, boyadan beri oʻzimga kor qilmayaptida. R. Fayziy, „Choʻlga bahor keldi.“
Kori hol Biror ish, hodisa (odatda, nomaqbul ish, hodisa). ◆ Mayli, jiddiy kori hol roʻy bermagan boʻlsa boʻldi. O. Moʻminov, „Xiyobondagi uch uchrashuv.“


Sinonimlari

Antonimlari

КОР. Oʻzbek tilining izohli lugʻati maʼlumotlaridan foydalanilgan; q.Adabiyotlar roʻyxati.

Tarjimalari

Ruscha ru

kor
дело, работа; ◆ ~i xayr доброе дело, хороший поступок; ◆ ~i bad плохое дело, нехороший поступок; ◆ kasbu ~ занятие, профессия; ◆ ~ qilmoq (по) действовать, оказать действие, (по) влиять; ◆ dori unga ~ qilmadi лекарство на него не подействовало; лекарство ему не помогло; ◆ uning soʻzi menga ~ qildi его слова задели меня.

Turkcha (tr)

kor

choʻgʻ