soʻz

Vikilug‘at dan olingan


Flag of Uzbekistan.svg Oʻzbekcha (uz)

so'z

Ruscha ru

soʻz
1
слово; ◆ ~ ustasi мастер слова; ◆ soʻnggi ~ senda qoladi последнее слово за тобой; ◆ ~ bobi (букв. область слова) риторика; ◆ tub ~ лингв. корневое слово; ◆ yasama ~ лингв. производное слово; ◆ juft ~ лингв. парные слова; ◆ qoʻshma ~ лингв. сложное слово; ◆ ~ birikmasi лингв. словосочетание; ◆ ~ sostavi состав слова; ◆ ~ turlovchi suffikslar грам. словоизменяющие суффиксы; ◆ ~ yasovchi suffikslar грам. словообразующие суффиксы; ◆ kirish ~ 1) грам. вводное слово; 2) вступительное слово, введение; ◆ ~ma-~ 1) слово в слово; дословно; 2) дословный; ◆ ~ma- ~ tarjima дословный перевод; ◆ ~ma-~ tarjima qilmoq перевести дословно; ◆ aytilgan ~ - otilgan oʻq посл. сказанное слово - выпущенная стрела; соотв. слово не воробей, вылетит - не поймаешь; ◆ ~idan qaytmoq отказаться от (своих) слов; ◆ ~ chertmoq чеканить слова; ◆ ~dan qolmoq лишиться языка, онеметь; ◆ ~ini (yerga) tashlamoq или ◆  ~ini yerda qoldirmoq оставить (чьи-л.) слова без внимания; ni qisqa qilish uchun для краткости; ◆ ~i ogʻzida qoldi слова застряли у него в горле; ◆ ~i ~ga oʻxshamas, ogʻzi ~dan bushamas погов. слова его несообразны, а рот не устаёт говорить (о болтуне); ◆ sizga ikki ogʻiz ~im bor у меня есть пара слов к вам; мне нужно поговорить с вами; ◆ ~i oʻtkir (букв. его слово остро) он авторитетен; его слова действенны; ◆ ~i oʻtmaydi его не слушают; он не пользуется авторитетом; ◆ ~ini oʻtkazmoq воздействовать, влиять словом; ◆ ~ga kirmoq 1) заговорить, начать говорить; 2) слушаться, послушаться; быть послушным; ◆ ~dan ~ning farqi bor, oʻttiz ikki narxi bor погов. (букв. слово от слова отличается, у них тридцать две цены) слово слову рознь; ◆ ~ oʻyini игра слов;
2 речь; разговор; повествование; ◆ ~ turkumlari грам. части речи; ◆ ~ shaxmat haqida ketdi разговор зашёл о шахматах; ◆ ~ lugʻat toʻgʻrisida borayotir речь идёт о словаре; ◆ ~ boshi предисловие; ◆ ~ aytmoq сказать слово; высказаться; ◆ ~ni boʻlmoq (или kesmoq) прервать (чью-л.) речь; ◆ ~ ochmoq начинать разговор, заговорить (о ком-чём-л.); ◆ ~ini ogʻzidan olmoq перебивать (кого-л.); прерывать (чью-л.) речь; ◆ ~ga tushmoq заговорить; ◆ ~ni boshqa yoqqa burmoq переводить разговор на что-либо другое; ◆ gap-~ всякие разговоры; пересуды; ◆ gap-~ boʻlmoq быть предметом обсуждений, толков, пересудов; ◆ gap-~ qilmoq вести всевозможные разговоры; пустословить;
3 суждение, мнение; ◆ bu toʻgʻrida ikki ~ bulishi mumkin emas об этом не может быть двух мнений;
4 слово; обещание; ◆ uning ~i ~, biz bunga hech shubha qilmaymiz его слово - (твёрдое) слово, мы в этом ничуть несомневаемся; ◆ ~ini olmoq брать обещание (с кого-л.); ◆ ~ bitta! (букв. слово одно) сказано и всё!; сказано и баста!;◆ ogʻziga ~ olmoq клясться, зарекаться; ◆ ~ining ustidan chiqmoq сдержать слово, выполнить обещание; ◆ ~ bermoq 1) давать слово, предоставлять слово; 2) давать слово, давать обет; обещать; ◆ u hech kimga ~ bermaydi 1) он никому не даёт говорить; его не переговоришь; 2) он никого не слушает; ◆ ~ olmoq 1) брать слово, выступать; 2) брать обещание; ◆ ~ tegizmoq подводить (кого-л.), поступать так, чтобы (кому-л.) попало; ◆ ~ uqdirmoq втолковывать; ◆ ~ yuritmoq вести разговор; ◆ ~ tarqatmoq распускать слухи; ◆ ~ qaytarmoq противоречить, прекословить; ◆ ~ qistirmoq ввернуть словцо, вставить словечко; бросить реплику; ◆ ~ qotmoq заговорить (первым); вмешаться в разговор; закинуть словечко; ◆ ~ qochishi размолвка; ◆ oramizda ~ qochdi между нами возникла размолвка, мы поссорились; ◆ ~ qoʻshmoq поддакивать; ◆ shirin ~ (odam) обходительный, вежливый, деликатный (человек); ◆ ~ida turmoq 1) стоять на своём; 2) выполнять обещание; ◆ yigit ~idan, arslon izidan qaytmas погов. молодец не отступается от своего слова, лев не поворачивает вспять по своему следу;
5 изречение, афоризм; ◆ hikmatli ~lar 1) мудрые изречения; 2) афоризмы, крылатые слова; ◆ otalar ~i (букв. изречения отцов) пословицы, поговорки.