sheva: Versiyalar orasidagi farq

Vikilug‘atdan olingan
Kontent oʻchirildi Kontent qoʻshildi
HydrizBot (munozara | hissa)
k Bot qoʻshdi: es:sheva, vi:sheva
k vikifikatsiya, replaced: ~ → sheva (2) using AWB
Qator 12: Qator 12:
odat; odatlanganlik] 1 ''tlsh.'' Umumxalq ti-lining maʼlum hududga xos tarmogʻi, ma-halliy til. {{misol|Oʻzbek tilining Fargʻona {{ajrat|sheva}}si. }}m {{misol|Turli shahar va qiisyuqlardan kelganlik-lari turlicha kiyim va {{ajrat|sheva}}laridan bilinib turgan yosh-yosh yigit-qizlar konferens-zalning ichi-sirtini toʻldirib yuborgan edi. |[[w:P. Qodirov|P. Qodirov]]|Uch ildiz}}. ''Oʻz qavmlari va asl oʻzbeklar boʻlmish qamishkapashklarni [domla''/ {{misol|dagʻal nom bilan tahqir qilar va ularning shaharliklarnikidan anchayin farqli boʻlgan {{ajrat|sheva}} tillarini masxaralar edi.|[[w:P. Tursun|P. Tursun]]|Oʻqituvchi}}.
odat; odatlanganlik] 1 ''tlsh.'' Umumxalq ti-lining maʼlum hududga xos tarmogʻi, ma-halliy til. {{misol|Oʻzbek tilining Fargʻona {{ajrat|sheva}}si. }}m {{misol|Turli shahar va qiisyuqlardan kelganlik-lari turlicha kiyim va {{ajrat|sheva}}laridan bilinib turgan yosh-yosh yigit-qizlar konferens-zalning ichi-sirtini toʻldirib yuborgan edi. |[[w:P. Qodirov|P. Qodirov]]|Uch ildiz}}. ''Oʻz qavmlari va asl oʻzbeklar boʻlmish qamishkapashklarni [domla''/ {{misol|dagʻal nom bilan tahqir qilar va ularning shaharliklarnikidan anchayin farqli boʻlgan {{ajrat|sheva}} tillarini masxaralar edi.|[[w:P. Tursun|P. Tursun]]|Oʻqituvchi}}.


</a><span class="font3" style="font-style:italic;">5bz_d^<br clear="all"/>
</a><span class="font3" style="font-style:italic;">5bz_d^{{clear}}


'''2 '''''ayn.'' til 3. {{misol|Oʻzbek {{ajrat|sheva}}sida sheʼr oʻqi-larkan, Qalblarning qaʼrida hislar uygʻonar. Vatan maqtovlari kirib quloqqa, Zal chay-qalar — odam toʻpi toʻlgʻanar.|[[w:S. Akbariy|S. Akbariy]]}}. ''"Afandi" demak'' — {{misol|turk {{ajrat|sheva}}sida "muallim" demakdir.|[[w:H. Gʻulom|H. Gʻulom]]|Mashʼal}}.
'''2 '''''ayn.'' til 3. {{misol|Oʻzbek {{ajrat|sheva}}sida sheʼr oʻqi-larkan, Qalblarning qaʼrida hislar uygʻonar. Vatan maqtovlari kirib quloqqa, Zal chay-qalar — odam toʻpi toʻlgʻanar.|[[w:S. Akbariy|S. Akbariy]]}}. ''"Afandi" demak'' — {{misol|turk {{ajrat|sheva}}sida "muallim" demakdir.|[[w:H. Gʻulom|H. Gʻulom]]|Mashʼal}}.
Qator 24: Qator 24:
== Etimologiyasi ==
== Etimologiyasi ==
:II ''\[[w:Fors tili|f.]]'' "— oʻynoqilik, noz-karashma
:II ''\[[w:Fors tili|f.]]'' "— oʻynoqilik, noz-karashma

[[Turkum:Oʻzbekchada forschadan oʻzlashgan soʻzlar]]
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
=== Maʼnosi ===
Qator 30: Qator 30:


2 Odat, ravish, yoʻsin; qonun-qoida, yoʻl-yoʻriq. {{misol|Kamtarinlikni, Habibiy, {{ajrat|sheva}} qil, Ham muloyim boʻl momiq parqu kabi. |[[w:Habibiy|Habibiy]]}}. {{misol|Charxi kajraftorning bir {{ajrat|sheva}}-sidan dogʻmen: Ayshni nodon surib, kulfatni dono tortadur.|[[w:Furqat|Furqat]]}}.
2 Odat, ravish, yoʻsin; qonun-qoida, yoʻl-yoʻriq. {{misol|Kamtarinlikni, Habibiy, {{ajrat|sheva}} qil, Ham muloyim boʻl momiq parqu kabi. |[[w:Habibiy|Habibiy]]}}. {{misol|Charxi kajraftorning bir {{ajrat|sheva}}-sidan dogʻmen: Ayshni nodon surib, kulfatni dono tortadur.|[[w:Furqat|Furqat]]}}.




=== Sinonimlari ===
=== Sinonimlari ===
Qator 49: Qator 47:
{{Tarjimalar
{{Tarjimalar
|tur = keng
|tur = keng
|ru = <b>[[sheva]] I</b></br>
|ru = '''sheva I'''<br />
{{izoh|лингв. }}[[говор]], [[диалект]]; {{tarjmisoli|oʻzbek tilining Fargʻona ~si }} ферганский говор узбекского языка.</br>
{{izoh|лингв. }}[[говор]], [[диалект]]; {{tarjmisoli|oʻzbek tilining Fargʻona shevasi }} ферганский говор узбекского языка.<br />
</br>
<br />
<b>[[sheva]] II</b></br>
'''sheva II'''<br />
{{izoh|книжн}}.</br>
{{izoh|книжн}}.<br />
<b>1 </b>[[каприз]], [[причуда]]; {{tarjmisoli|Charxi kajraftorning bir ~sidan dogʻman, Ayshni nodon surib, kulfatni dono tortadur }} (Фурќат) Из всех капризов превратной судьбы больше всего меня огорчает то, что блаженствует невежда, а страдает мудрый;</br>
'''1 '''[[каприз]], [[причуда]]; {{tarjmisoli|Charxi kajraftorning bir shevasidan dogʻman, Ayshni nodon surib, kulfatni dono tortadur }} (Фурќат) Из всех капризов превратной судьбы больше всего меня огорчает то, что блаженствует невежда, а страдает мудрый;<br />
<b>2 </b>[[образ]] [[действия]]; [[манеры]].</br>
'''2 '''[[образ]] [[действия]]; [[манеры]].<br />
}}
}}

[[Turkum:Oʻzbekchada forschadan oʻzlashgan soʻzlar]]


[[es:sheva]]
[[es:sheva]]

13-Dekabr 2015, 17:31 dagi koʻrinishi

Oʻzbekcha (uz)

Morfologik va sintaktik xususiyatlari

she-va

Aytilishi

Etimologiyasi

Maʼnoviy xususiyatlari

Maʼnosi

I \f. „ — usul, tarz; uslub;

odat; odatlanganlik] 1 tlsh. Umumxalq ti-lining maʼlum hududga xos tarmogʻi, ma-halliy til. ◆ Oʻzbek tilining Fargʻona shevasi. m ◆ Turli shahar va qiisyuqlardan kelganlik-lari turlicha kiyim va shevalaridan bilinib turgan yosh-yosh yigit-qizlar konferens-zalning ichi-sirtini toʻldirib yuborgan edi. P. Qodirov, „Uch ildiz“ . Oʻz qavmlari va asl oʻzbeklar boʻlmish qamishkapashklarni [domla/ ◆ dagʻal nom bilan tahqir qilar va ularning shaharliklarnikidan anchayin farqli boʻlgan sheva tillarini masxaralar edi. P. Tursun, „Oʻqituvchi“ .

</a>5bz_d^

2 ayn. til 3. ◆ Oʻzbek shevasida sheʼr oʻqi-larkan, Qalblarning qaʼrida hislar uygʻonar. Vatan maqtovlari kirib quloqqa, Zal chay-qalar — odam toʻpi toʻlgʻanar. S. Akbariy . "Afandi" demak — ◆ turk shevasida "muallim" demakdir. H. Gʻulom, „Mashʼal“ .

3 kam qoʻll. Soʻz. ◆ Seni ham domiga tort-moq boʻladi Sevgi deb atalgan bu eski sheva. Gʻ. Gʻulom . ◆ Bosh egib tonglardan tonglargacha to Vijdon shevasiga tashbih izlaymiz. R. Parfi .

Morfologik va sintaktik xususiyatlari

she-va

Aytilishi

Etimologiyasi

II \f. "— oʻynoqilik, noz-karashma

Maʼnoviy xususiyatlari

Maʼnosi

kt. 1 Noz-karashma, ishva. ◆ Bir sheva bilan jonon devona qilib ketdi, Aqlimni sochib har yon, mastona qilib ketdi. Hamza . ◆ Bir qiz keldi sheva bilan, Necha gʻamza, jilva bilan. "Nurali" .

2 Odat, ravish, yoʻsin; qonun-qoida, yoʻl-yoʻriq. ◆ Kamtarinlikni, Habibiy, sheva qil, Ham muloyim boʻl momiq parqu kabi. Habibiy . ◆ Charxi kajraftorning bir sheva-sidan dogʻmen: Ayshni nodon surib, kulfatni dono tortadur. Furqat .

Sinonimlari

Antonimlari

ШЕВА. Oʻzbek tilining izohli lugʻati maʼlumotlaridan foydalanilgan; q.Adabiyotlar roʻyxati.

Tarjimalari

Ism

sheva

OʻTIL

Ruscha ru

sheva I
лингв. говор, диалект; ◆ oʻzbek tilining Fargʻona shevasi ферганский говор узбекского языка.

sheva II
книжн.
1 каприз, причуда; ◆ Charxi kajraftorning bir shevasidan dogʻman, Ayshni nodon surib, kulfatni dono tortadur (Фурќат) Из всех капризов превратной судьбы больше всего меня огорчает то, что блаженствует невежда, а страдает мудрый;
2 образ действия; манеры.