Vikilug‘at dan olingan
Jump to navigation Jump to search

This module provides many useful utility functions for creating and processing wikilinks within Wiktionary. It is used by the linking templates {{m}} and {{l}} through the functions in Module:links/templates.


full_link(terminfo, face, allowSelfLink, dontLinkRecons)


full_link(term, alt, lang, sc, face, id, annotations, allowSelfLink, dontLinkRecons)

Creates a full link, with annotations, in the style of {{l}}. The arguments are: term (page name), alternative display, language object, script code, script face (see Module:script utilities#tag_text), senseid, table of annotations (see format_link_annotations). All arguments may be nil except for the annotations, but an error will be shown if the term, alt and transliteration (in the annotations) are all missing.

The function will:

  • Try to determine the script, based on the characters found in the term or alt argument, if the script was not given.
  • Call language_link on the term/alt forms, to remove diacritics in the page name, process any embedded wikilinks and create links to appendix pages when necessary.
  • Call Module:script utilities#tag_text to add the appropriate language and script tags to the term.
  • Generate a transliteration, based on the alt or term arguments, if the script is not Latin and no transliteration was provided.
  • Add the annotations (transliteration, gender, gloss etc.) after the link.

Either set of arguments may be used. To use the shorter set of arguments, the first argument must be a table. The terminfo table can contain the following items:

	term = entry_to_link_to,
	alt = link_text_or_displayed_text,
	lang = language_object,
	sc = script_object,
	id = sense_id,
	genders = { "gender1", "gender2", ... },
	tr = transliteration,
	gloss = gloss,
	pos = part_of_speech_tag,
	lit = literal_translation,
	interwiki = interwiki,

Thus, calling full_link{ term = term, lang = lang, sc = sc }, where term is an entry name, lang is a Language object from Module:tili, and sc is a Script object from Module:scripts, will give a plain link similar to the one produced by the template {{l}}, and calling full_link( { term = term, lang = lang, sc = sc }, "term" ) will give a link similar to the one produced by the template {{m}}.


format_link_annotations(lang, info)

Formats annotations that are displayed with a link. Annotations are the extra bits of information that are displayed following the linked term, and include things such as gender, transliteration, gloss and so on. The first argument is the language object, the second is a table possessing some or all of the following keys:

Table containing a list of gender specifications in the style of Module:jinsi va soni.
Gloss that translates the term in the link, or gives some other descriptive information.
Part of speech of the linked term. If the given argument matches one of the templates in Category:Part of speech tags, then call that to show a part-of-speech tag. Otherwise, just show the given text as it is.
Literal meaning of the term, if the usual meaning is figurative or idiomatic.

Any of the above values can be omitted from the info argument. If a completely empty table is given (with no annotations at all), then an empty string is returned.


language_link(text, alt, lang, id, allowSelfLink)

Creates a basic link to the given term. It links to the language section (such as #English), but it does not add language and script wrappers, so any code that uses this function should call Module:script utilities#tag_text to add such wrappers itself at some point.

It accepts the following arguments:

The text to turn into a link. This is generally the name of a page. The string can contain wikilinks already embedded in them, which can also have their own alternative display text. These are processed individually just like a single link would be. The alt argument is ignored in this case.
The alternative display for the link, if this is different from the linked page. If this is nil, the text argument is used instead (much like regular wikilinks). If text contains wikilinks in it, this argument is ignored and has no effect.
The language object for the term being linked. If this argument is defined (and |id= is not), the link will point to a particular language's section of an entry, if it exists.
id (optional)
If this argument is defined, the link will point to a sense id (identifier) created by the {{senseid}}. This is useful when a term has more than one sense in a language.
If true, the function will also generate links to the current page. The default (false) will not generate a link but generate a bolded "self link" instead.

The following special options are processed for each link (both simple text and with embedded wikilinks):

  • The target page name will be processed to generate the correct entry name. This is done via Module:languages#makeEntryName and is generally used to automatically strip dictionary-only diacritics that are not part of the normal written form of a language.
  • If the text starts with *, then the term is considered a reconstructed term, and a link to the Appendix: namespace will be created. If the text contains embedded wikilinks, then * is automatically applied to each one individually, while preserving the displayed form of each link as it was given. This allows linking to phrases containing multiple reconstructed terms, while only showing the * once at the beginning.
  • If the text starts with :, then the link is treated as "raw" and the above steps are skipped. This can be used in rare cases where the page name begins with * or if diacritics should not be stripped. For example:
  • A link to the correct language section is added, along with the sense ID.



Replaces all [[wikilinks]] with their linktitle as simple text. This function can be invoked either from a template or from another module.

local export = {}

--TODO: move to [[Module:tili]]
local override_translit = {
	["ab"] = true,
	["abq"] = true,
	["ady"] = true,
	["am"] = true,
	["av"] = true,
	["axm"] = true,
	["ba"] = true,
	["bo"] = true,
	["bua"] = true,
	["ce"] = true,
	["chm"] = true,
	["cv"] = true,	
	["dar"] = true,
	["dv"] = true,
	["dz"] = true,
	["el"] = true,
	["got"] = true,
	["grc"] = true,
	["hy"] = true,
	["inh"] = true,
	["iu"] = true,
	["ka"] = true,
	["kk"] = true,
	--["ko"] = true,
	["kbd"] = true,
	["kca"] = true,
	["kjh"] = true,
	["kn"] = true,
	["koi"] = true,
	["kpv"] = true,
	["ky"] = true,
	["kv"] = true,
	["lo"] = true,
	["lbe"] = true,
	["lez"] = true,
	["lzz"] = true,
	["mdf"] = true,
	["ml"] = true,
	["mn"] = true,
	["my"] = true,
	["myv"] = true,
	["oge"] = true,
	["os"] = true,
	["sah"] = true,
	["si"] = true,
	["sva"] = true,
	["ta"] = true,
	["tab"] = true,
	["te"] = true,
	["ti"] = true,
	["tg"] = true,
	["tt"] = true,
	["tyv"] = true,
	["ug"] = true,
	["udm"] = true,
	["xal"] = true,
	["xcl"] = true,
	["xmf"] = true,

local ignore_cap = {
	["ko"] = true,

-- Make a language-specific link from given link's parts
local function makeLangLink(link, tili, id, allowSelfLink)
	-- If there is no display form, then create a default one
	if not link.display then
		link.display =
		-- Strip the prefix from the displayed form
		-- TODO: other interwiki links?
		if link.display:find("^:") then
			link.display = link.display:gsub("^:", "")
		elseif link.display:find("^w:") then
			link.display = link.display:gsub("^w:", "")
	-- Link yorumlar andoza parametrlarini oʻz ichiga olgan boʻlsa, u holda bogʻ yaratish emas
	if"{{{", nil, true) then
		return link.display
	-- Process the target
	if not ("^:") or"^w:")) then
		-- Remove diacritics from the page name = tili:makeEntryName(
		-- Link ilovaga-faqat tilda rekonstruktsiya shartlari va muddatdan ilovaga
		if"^*.") then
			if tili:getCode() == "und" then
				return link.display
			else = "Appendix:" .. tili:getCanonicalName() .. "/" .. mw.ustring.sub(, 2)
		elseif tili:getType() == "reconstructed" then
			error("The specified language " .. tili:getCanonicalName() .. " is unattested, while the given word is not marked with '*' to indicate that it is reconstructed")
		elseif tili:getType() == "appendix-constructed" then = "Appendix:" .. tili:getCanonicalName() .. "/" ..
	-- If the target is the same as the current page, then return a "self-link" like the software does
	if not allowSelfLink and ( == mw.title.getCurrentTitle().prefixedText or == ":" .. mw.title.getCurrentTitle().prefixedText) then
		return "<strong class=\"selflink\">" .. link.display .. "</strong>"
	-- Add fragment
	-- Do not add a section link to "Undetermined", as such sections do not exist and are invalid.
	-- TabbedLanguages handles links without a section by linking to the "last visited" section,
	-- but adding "Undetermined" would break that feature.
	if not link.fragment and tili:getCode() ~= "und" and not"^w:") then
		if id then
			link.fragment = tili:getCanonicalName() .. "-" .. id
		elseif not"^Appendix:") then
			link.fragment = tili:getCanonicalName()
	return "[[" .. .. (link.fragment and "#" .. link.fragment or "") .. "|" .. link.display .. "]]"

-- Split a link into its parts
local function parseLink(linktext)
	local link = {target = linktext}
	local found, _, first, second
	found, _, first, second = mw.ustring.find(, "^([^|]+)|(.+)$")
	if found then = first
		link.display = second
		link.display =
	found, _, first, second = mw.ustring.find(, "^(.+)#(.+)$")
	if found then = first
		link.fragment = second
	return link

-- Creates a basic wikilink to the given term. If the text already contains
-- links, these are replaced with links to the correct section.
local function language_link2(text, alt, tili, id, allowSelfLink)
	local sectFix = false
	local tracking = ""
	if text and text:gsub("&#[Xx]?[0-9A-Fa-f]+;", ""):find("#", nil, true) then
		sectFix = true
	if ignore_cap[tili:getCode()] and text then
		text = mw.ustring.gsub(text, "%^", "")
	-- If the text begins with * and another character,
	-- then act as if each link begins with *
	local allReconstructed = false
	if text:find("^*.") then
		allReconstructed = true
	-- Do we have embedded wikilinks?
	if text:find("[[", nil, true) then
		if id then
			require("Module:debug").track("language link/bad id")
		local function repl(linktext)
			local link = parseLink(linktext)
			if allReconstructed then = "*" ..
			return makeLangLink(link, tili, id, allowSelfLink)
		text = mw.ustring.gsub(text, "%[%[([^%]]+)%]%]", repl)
		-- Remove the extra * at the beginning if it's immediately followed
		-- by a link whose display begins with * too
		if allReconstructed then
			text = mw.ustring.gsub(text, "^%*%[%[([^|%]]+)|%*", "[[%1|*")
		-- There is no embedded wikilink, make a link using the parameters.
		text = makeLangLink({target = text, display = alt}, tili, id, allowSelfLink)
	return text .. (sectFix and "[[Turkum:Boʻlimda bilan bogʻlaning]]" or "") .. tracking

-- Format the annotations (things following the linked term)
local function format_link_annotations(tili, annotations, face)
	local ret = ""
	-- Interwiki link
	if annotations["interwiki"] then
		ret = ret .. annotations["interwiki"]
	-- Genders
	if annotations["genders"] and #annotations["genders"] > 0 then
		local gen = require("Module:jinsi va soni")
		ret = ret .. "&nbsp;" .. gen.format_list(annotations["genders"], tili)
	local glosses = {}
	-- Transliteration
	if annotations["tr"] then
		if face == "term" then
			table.insert(glosses, "<span tili=\"\" class=\"tr mention-tr\">" .. annotations["tr"] .. "</span>")
			table.insert(glosses, "<span tili=\"\" class=\"tr\">" .. annotations["tr"] .. "</span>")
	-- Gloss/translation
	if annotations["gloss"] then
		table.insert(glosses, "<span class=\"mention-gloss-double-quote\">“</span><span class=\"mention-gloss\">" .. annotations["gloss"] .. "</span><span class=\"mention-gloss-double-quote\">”</span>")
	-- Part of speech
	-- TODO: remove
	if annotations["pos"] then
		local pos_andoza = mw.title.makeTitle("Andoza", "pos " .. annotations["pos"])

		if pos_andoza and pos_andoza.exists then
			table.insert(glosses, mw.getCurrentFrame():expandAndoza{title = "pos " .. annotations["pos"]})
			table.insert(glosses, annotations["pos"])
	-- Literal/sum-of-parts meaning
	if annotations["lit"] then
		table.insert(glosses, "literally <span class=\"mention-gloss-double-quote\">“</span><span class=\"mention-gloss\">" .. annotations["lit"] .. "</span><span class=\"mention-gloss-double-quote\">”</span>")
	if #glosses > 0 then
		ret = ret .. " (" .. table.concat(glosses, ", ") .. ")"
	return ret

-- A version of {{l}} or {{m}} that can be called from other modules too
function export.full_link(term, alt, tili, sc, face, id, annotations, allowSelfLink)
	if allowSelfLink == false then
	elseif allowSelfLink == true then
	elseif allowSelfLink == nil then
		allowSelfLink = true
		if allowSelfLink ~= mw.title.getCurrentTitle().prefixedText then
			require("Module:debug").track("curtitle/string/not pagename")
		allowSelfLink = false
	annotations = annotations or {}
	-- Create the link
	local link = ""
	local m_utilities = require("Module:utilities")
	local m_scriptutils = require("Module:script utilities")
	-- Is there any text to show?
	if (term or alt) then
		-- Try to detect the script if it was not provided
		if not sc then
			sc = require("Module:scripts").findBestScript(alt or term, tili)
		-- Only make a link if the term has been given, otherwise just show the alt text without a link
		link = m_scriptutils.tag_text(term and language_link2(term, alt, tili, id, allowSelfLink) or alt, tili, sc, face)
		-- No term to show.
		-- Is there at least a transliteration we can work from?
		link = m_scriptutils.request_script(tili, sc)
		if link == "" or not annotations["tr"] or annotations["tr"] == "-" then
			-- No link to show, and no transliteration either. Show a term request.
			local category = ""
			if mw.title.getCurrentTitle().nsText ~= "Andoza" then
				category = "[[Turkum:" .. tili:getCanonicalName() .. " muddatli talablar]]"
			link = "<small>[Term?]</small>" .. category
	local mantrFix, redtrFix
	local manual_tr = ""
	if annotations["tr"] == "" or annotations["tr"] == "-" then
		annotations["tr"] = nil
	elseif (term or alt) and not ((sc:getCode():find("Latn", nil, true)) or sc:getCode() == "Latinx") and (not annotations["tr"] or override_translit[tili:getCode()]) then
		-- Try to generate a transliteration if necessary
		local automated_tr
		automated_tr = tili:transliterate(export.remove_links(alt or term), sc)
		if automated_tr then
			if annotations["tr"] ~= automated_tr then
				if annotations["tr"] then
					manual_tr = annotations["tr"]
					mantrFix = true
				annotations["tr"] = automated_tr
				redtrFix = true
	return link .. format_link_annotations(tili, annotations, face)
				.. (mantrFix and "[[Category:Avtomatik farq qoʻllanma tarjimalar bilan shartlari]][[Category:Avtomatik farq qoʻllanma tarjimalar bilan shartlari/" .. tili:getCode() .. "]]" or "")
				.. (redtrFix and "[[Category:Keraksiz tarjimalar bilan shartlari]][[Category:Keraksiz tarjimalar bilan shartlari/" .. tili:getCode() .. "]]" or "")

function export.language_link(text, alt, tili, id, allowSelfLink)
	if allowSelfLink == false then
	elseif allowSelfLink == true then
	elseif allowSelfLink == nil then
		allowSelfLink = true
		if allowSelfLink ~= mw.title.getCurrentTitle().prefixedText then
			require("Module:debug").track("curtitle/string/not pagename")
		allowSelfLink = false
	return language_link2(text, alt, tili, id, allowSelfLink)

-- Strips all square brackets out or replaces them.
function export.remove_links(text)
	if type(text) == "table" then text = text.args[1] end; if not text then text = "" end

	text = text:gsub("%[%[[^|%]]-|", "")
	text = text:gsub("%[%[", "")
	text = text:gsub("%]%]", "")

	return text

return export