shoʻrva

Vikilug‘at dan olingan
(sho'rvadan yoʻnaltirildi)


Flag of Uzbekistan.svg Oʻzbekcha (uz)[tahrirlash]

Morfologik va sintaktik xususiyatlari[tahrirlash]

shoʻr-va

Aytilishi[tahrirlash]

Etimologiyasi[tahrirlash]

SHOʻRVA Bu ot ПРСda [shurba\ va [shurva] shakllarida (318, 319), ТжРСda shoʻrbo shaklida (463) keltirilgan; oʻzbek tiliga forscha shurva shakli u tovushini oʻ tovushiga admashtirib olingan; 'goʻsht va sabzavotni qovurib yoki qovurmay pishiriladigan suyuk ovqat' maʼnosini anglatadi (OʻTIL, II, 435).
Oʻzbek tilining etimologik lugʻati (III-jild) maʼlumotlaridan foydalanilgan; q. Adabiyotlar roʻyxati.

Maʼnoviy xususiyatlari[tahrirlash]

Maʼnosi[tahrirlash]

[f. I — guruch, goʻsht-

li suyuq ovqat; mastava] Goʻsht, piyoz, kartoshka va b. sabzavotlar solib pishiri-ladigan suyuq ovqat. ◆ Qaynatma shoʻrva. Qo-vurma shoʻrva. Tovuq shoʻrva. Shoʻrva nuuiup-moq. Shoʻrva ichmoq. Eti — etga, shoʻrvasi — betga. Maqol . ■■ ◆ Dasturxon ustidagi ko-salardan issiq va yogʻliq shoʻrvalarning ho-vuri chiqib turardi. Sh. Rashidov, «Boʻron-dan kuchli» . ◆ -Hozir sizlarga quling oʻrgilsin qaynatma tovuq shoʻrva qilib beraman,dedi Ahmad. F. Musajonov, Mehmonda. Biz-nikilar: "Karam iloʻrva ichmaymiz, toʻngʻiz goʻshti soladi", deyishgan edi, goʻsht-yogʻni ham oʻz qoʻlimizga beradigan boʻlishdi. I. Rahim, Chin muhabbat.

Arzonning shoʻrvasi tatimas q. tatimoq 2. Pul boʻlsa, changalda shoʻrva Pul, boylik yetarli boʻlsa, har qanday narsaga erishish mumkin, degan maʼnoni ifodalovchi maqol. Shoʻriga shoʻrva toʻkilmoq q. shoʻr 2.

Ot[tahrirlash]

shoʻrva (koʻplik shoʻrvalar)

Antonimlari[tahrirlash]

ШЎРВА. Oʻzbek tilining izohli lugʻati maʼlumotlaridan foydalanilgan; q. Adabiyotlar roʻyxati.

Tarjimalari[tahrirlash]

Ruscha ru

shoʻrva
суп; шурпа; // суповой; ◆ karam shoʻrva борщ; щи; ◆ tovuq shoʻrva суп с курятиной; куриный бульон; qaynatma shoʻrva суп из варёных продуктов; qovurma shoʻrva суп из предварительно обжаренных продуктов; ◆ arzonning shoʻrvasi tatimas погов. (букв. суп из дешёвого невкусен) дёшево, да гнило; ◆ shoʻrvaga yiqilgur! чтоб тебе пусто было!; ◆ 

  • shoʻrimga shoʻrva toʻkilsin  ; см. shoʻr II.