salqin

Vikilug‘atdan olingan

Oʻzbekcha (uz)
[tahrirlash]

Morfologik va sintaktik xususiyatlari[tahrirlash]

sal-qin

Aytilishi[tahrirlash]

Etimologiyasi[tahrirlash]

Maʼnoviy xususiyatlari[tahrirlash]

Maʼnosi[tahrirlash]

1 Iliqdan pastroq orombaxsh havo harorati. ◆ Bugun havo salqin. m Tun salkinini nogoh his etib, U uygʻonib ketdi tong oldi. X. Davron, Bolalikning ovozi. ◆ Quduk tubidan urayotgan salqin xush yoqib, Otamurod birpas oʻtirgan boʻldi. M. Mansurov, „Gʻmbi“ .

Salqin tushmoq Havo harorati pasaymoq. Bozorov izvoshga oʻtirib, dalaga joʻnadi. Dashtga kechki salkin tushib qolgan edi. I. Rahim, Chin muhabbat.

2 Serdaraxt, sersoya, quyosh nuri tush-maydigan, tevarak-atrofga nisbatan sovuq-roq joy. Salkin joy. Kun qiziy boshla-gach, Avaz eshikka sardoʻz bogʻlab, Polvonyop boʻyidagi oʻsha salkin oromxonaga ravona boʻldi. S. Siyoyev, Yorugʻlik. Ikki chetiga sarv-lar va shamshodlar ekilgan salkin xiyobonlar-da hech kimsa koʻrinmaydi. M. Mahmudov, Mangu kuy izlab.

Sinonimlari[tahrirlash]

Antonimlari[tahrirlash]

САЛҚИН. Oʻzbek tilining izohli lugʻati maʼlumotlaridan foydalanilgan; q.Adabiyotlar roʻyxati.

Tarjimalari[tahrirlash]

Ruscha ru

salqin
прохлада; прохладное, тенистое место; // прохладный; свежий; ◆ salqin havo прохладный воздух; ◆ bugun havo salqin сегодня прохладно, свежо; ◆ salqin tushib qoldi похолодало; посвежело; ◆ ular daraxt ostida, salqinda oʻtirishardi они сидели под деревом в холодке; ◆ kechki salqin вечерняя прохлада; ◆ yoz kechasining yoqimli salqini приятная свежесть летнего вечера.