sheva: Versiyalar orasidagi farq

Vikilug‘atdan olingan
Kontent oʻchirildi Kontent qoʻshildi
CoderSIBot (munozara | hissa)
Ruscha tarjima qo`shildi
CoderSIBot (munozara | hissa)
Ruscha tarjima qo`shildi
Qator 9: Qator 9:
{{Tarjimalar
{{Tarjimalar
|tur = keng
|tur = keng
|ru = <b>sheva I</b></br>
|ru = <b>[[sheva]] I</b></br>
{{izoh|лингв. }}[[говор]], [[диалект]]; {{tarjmisoli|oʻzbek tilining Fargʻona ~si }} ферганский говор узбекского языка.</br>
{{izoh|лингв. }}[[говор]], [[диалект]]; {{tarjmisoli|oʻzbek tilining Fargʻona ~si }} ферганский говор узбекского языка.</br>
</br>
</br>
<b>sheva II</b></br>
<b>[[sheva]] II</b></br>
{{izoh|книжн}}.</br>
{{izoh|книжн}}.</br>
<b>1 </b>[[каприз]], [[причуда]]; {{tarjmisoli|Charxi kajraftorning bir ~sidan dogʻman, Ayshni nodon surib, kulfatni dono tortadur }} (Фурќат) Из всех капризов превратной судьбы больше всего меня огорчает то, что блаженствует невежда, а страдает мудрый;</br>
<b>1 </b>[[каприз]], [[причуда]]; {{tarjmisoli|Charxi kajraftorning bir ~sidan dogʻman, Ayshni nodon surib, kulfatni dono tortadur }} (Фурќат) Из всех капризов превратной судьбы больше всего меня огорчает то, что блаженствует невежда, а страдает мудрый;</br>

3-Oktyabr 2014, 23:56 dagi koʻrinishi

Oʻzbekcha (uz)

Ism

sheva

OʻTIL

Ruscha ru

sheva I
лингв. говор, диалект; ◆ oʻzbek tilining Fargʻona ~si ферганский говор узбекского языка.

sheva II
книжн.
1 каприз, причуда; ◆ Charxi kajraftorning bir ~sidan dogʻman, Ayshni nodon surib, kulfatni dono tortadur (Фурќат) Из всех капризов превратной судьбы больше всего меня огорчает то, что блаженствует невежда, а страдает мудрый;
2 образ действия; манеры.