isimoq

Vikilug‘atdan olingan

Oʻzbekcha (uz)
[tahrirlash]

Morfologik va sintaktik xususiyatlari[tahrirlash]

i-si-moq

Aytilishi[tahrirlash]

Etimologiyasi[tahrirlash]

ISI- 'harorati koʻtaril-’. Eshikni bir pas ochib hoʻying, xona j u d a i s i b k ye t i b d i. Bu feʼl qadimgi turkiy tilda mavjud boʻlib, 'issiqlik’ maʼno — sini anglatgan ïs otidan -ï qoʻshimchasi bilan yasalgan (ЭСТЯ, I, 670; Devon, III, 270; DS, 213); oʻzbek tilida ï unlilarining qattiqlik belgisi yoʻqolgan: ïs + ï = ïsï- > isi-.
Oʻzbek tilining etimologik lugʻati (I-jild) maʼlumotlaridan foydalanilgan; q. Adabiyotlar roʻyxati.

Maʼnoviy xususiyatlari[tahrirlash]

Maʼnosi[tahrirlash]

1 Oʻziga issiqlik olib, haro-rati koʻtarilmoq. ◆ Suv isidi. Pechka qizib, uy yaxshi isidi. shyo Havo hali isimagan boʻlsa ham, xomsemiz hokim, formasining koʻkrak tugmalarini yechib tashlab, yelpinishga tushdi. M. Ismoiliy, „Fargʻona t“ . o.

2 koʻchma Koʻngli tortmoq, ragʻbati, mu-habbati oshib, yaqinlik sezmoq; koʻngli ilimoq. ◆ Endi xotiniga isib, mehmonxonada yotishni ham barham bersa. A. Qodiriy, „Oʻtgan kunlar“ . ◆ Yoʻldoshning oldiga kirib oʻtsam, Jamilaxonning boshi koʻkka yetar. Zora-mora menga koʻngli isib qolsa.. oʻgʻlimning ham bax-ti ochilardi, dedi Saltanat. B. Rahmo-nov, Qilmish-qidirmish.


Sinonimlari[tahrirlash]

Antonimlari[tahrirlash]

ИСИМОҚ. Oʻzbek tilining izohli lugʻati maʼlumotlaridan foydalanilgan; q.Adabiyotlar roʻyxati.

Tarjimalari[tahrirlash]

Ruscha ru

isimoq
1 нагреваться, разогреваться; suv isidi вода нагрелась;
2 теплеть; становиться жарким; kunlar isib ketdi потеплело; дни стали жаркими;
3 перен. чувствовать любовь, влечение (к кому-л.).