jigar

Vikilug‘at dan olingan
Jump to navigation Jump to search
Vikipediya
Vikipediyada jigar haqida maʼlumotlar bor:


Flag of Karakalpakstan.svg Qoraqalpoqcha (kaa)
[tahrirlash]

Ot[tahrirlash]

jigar

Flag of Uzbekistan.svg Oʻzbekcha (uz)
[tahrirlash]

Morfologik va sintaktik xususiyatlari[tahrirlash]

ji-gar

Aytilishi[tahrirlash]

Etimologiyasi[tahrirlash]

Maʼnoviy xususiyatlari[tahrirlash]

Maʼnosi[tahrirlash]

\f. — ichki aʼzolardan biri;

bagʻir] 1 anat. Odam va hayvonlarning oʻt (safro) ishlab chiqaradigan, organizmda moddalar almashinuvini taʼminlaydigan ichki aʼzosi. ◆ Jigarim ogʻriyapti. Jigar ka-salliklari. yash Shu qishda uning [onaning] jigari xastalanib, oyoqlari shishib ketdi. U. Hoshimov, «Qalbingga quloq sol» . ◆ Alkogol nafaqat jigarga, balki oshqozon-ichak yoʻlla-riga, yurak tomirlariga, bosh miyaga, umuman, butun ichki aʼzolarga halokatli taʼsir koʻrsatadi. Gazetadan .

2 Hayvonlarning ovqat sifatida ishla-tiladigan shu aʼzosi. ◆ Qovurma jigar. Jigar kabob.

3 koʻchma Eng yaqin kishi, tugʻishganday yaqin birodar; farzand. ◆ Sen yetim emassan, Tinchlan, jigarim. Gʻ. Gʻulom . ◆ Madamin buni kutmagan boʻlsa kerak, shovqin soldi: -Xiz-matkorim emas! Xudoyqul mening oʻz jigarim, ammamdan qolgan sagʻir. P. Tursun, «Oʻqituvchi» . ◆ Avazning bir dardiga yuz dard qoʻshildi. U jigarlarini xayolchan mungʻayib kuzatib qoʻydi. S. Siyoyev, «Avaz» .

6—Oʻzbek tilining izoxdi lugʻati

Jigari suv boʻlmoq Qiynalmoq, azob chekmoq. ◆ Paxta deb jigarim suv boʻldi-yu, makkajoʻxoriga nima bor. Sh. Rashidov, «Boʻrondan kuchli» . Jigaridan urmoq Maftun qilmoq, yuragidan urmoq. ◆ Inobatxon insti-tutning birinchi kursidayoq mening jigarim-dan urib qolgan edi. Gʻayratiy, «Dovdirash» . Jigari xun boʻldi q. xun I.


Sinonimlari[tahrirlash]

Antonimlari[tahrirlash]

ЖИГАР. Oʻzbek tilining izohli lugʻati maʼlumotlaridan foydalanilgan; q. Adabiyotlar roʻyxati.

Tarjimalari[tahrirlash]

OʻTIL

Ot[tahrirlash]

jigar (koʻplik jigarlar)

Tillar[tahrirlash]

Ruscha ru

jigar
1 печень; // печёночный; ◆ ~ kasalliklari болезни печени; ◆ ~ kabob шашлык из печёнки; ◆ ~ rang (букв. цвета печени) коричневый; ◆ ~ rang kostyum коричневый костюм; ◆ och ~ rang светло-коричневый; ◆ toʻq ~ rang тёмно-коричневый;
2 перен. близкий родственник, родня; родной;◆ ~im 1) мой близкий родственник; 2) мой родной; ◆ u menga ~ boʻladi он мне приходится роднёй; ◆ ~-bagʻrim kabob boʻldi сердце моё испепелилось; ◆ ~i xun boʻldi у него сердце кровью обливается.