joʻra
joʻra I
[tahrirlash]Morfologik va sintaktik xususiyatlari
[tahrirlash]joʻ-ra
Aytilishi
[tahrirlash]Etimologiyasi
[tahrirlash]JOʻRA Bu ot tojikcha choʻr sifatiga (q.) -a koʻshimchasini (ТжРС, 543) qoʻshib hosil qilingan boʻlib, 'yakin oʻrtoq' maʼnosini anglatadi (OʻTIL, I, 293). ^
Oʻzbek tilining etimologik lugʻati (III-jild) maʼlumotlaridan foydalanilgan; q. Adabiyotlar roʻyxati.
|f. - teng, oʻrtoq, doʻst
Maʼnoviy xususiyatlari
[tahrirlash]Maʼnosi
[tahrirlash]1 Oshna-ogʻayni, oʻrtoq. ◆ Qaragʻay kesdik togda, Suvlar oqadi soyda, Biz munda qarab qoldik, Yoru joʻramiz qayda? "Oq olma, „qizil olma"“ . ◆ Bizhambir joʻramiz bilan nima ish boʻlsa qilamiz, deb Toshkentga kelgan edik. P. Tursun, „Oʻqituvchi“ .
2 "Gap", "toʻkma" qatnashchilari, ulfat-lar (bir-biriga nisbatan). ◆ Mana shu vaqt-gacha joʻralarning soni hamon oʻsha — toʻqqiz-dan ortmaydi. A. Qahhor, „Sarob“ .
3 "Oʻrtoq" maʼnosidagi murojaat shakli. ◆ Ahmadjon undan sekin: -Joʻram, qayoqqa ke-tayotibmiz? — debsoʻradi. A. Qahhor, „Oltin yulduz“ .
4 Joʻra (erkaklar va xotin-qizlar ismi).
- Joʻra tutinmoq Ahil doʻst boʻlmoq. Qo-riyev u [Bekjon Davlatov] ◆ bilan yosh vaqt-larida Xivada, Kaptarxona koʻchasida ta-nishib, joʻra tutinishgan.. edi. J. Shari-pov, „Xorazm“ .
Sinonimlari
[tahrirlash]Antonimlari
[tahrirlash]joʻra II
[tahrirlash]Morfologik va sintaktik xususiyatlari
[tahrirlash]joʻ-ra
Aytilishi
[tahrirlash]Etimologiyasi
[tahrirlash]Maʼnoviy xususiyatlari
[tahrirlash]Maʼnosi
[tahrirlash]- Bir kiyimli ikki boʻlakdan iborat ipakli mol (beqasam, atlas, shoyi va sh. k). ◆ Men keltirgan atlasni Yorim solmas sandiqqa. Ming joʻrasi arziydi Shu zarbdor doʻndiqqa. "Qoʻshiqlar" . ◆ -Bir joʻra atlas u yoqda oʻttiz soʻm, — dedi Turob Usmonga. O. Husanov, „Qoʻshiqchining takdiri“ . ◆ Senga bir joʻra beqasam olib qoʻydim. A. Qahhor, „Qoʻshchinor chiroqlari“ .
Sinonimlari
[tahrirlash]Antonimlari
[tahrirlash]ЖЎРА. Oʻzbek tilining izohli lugʻati (2022) maʼlumotlaridan foydalanilgan; q.Adabiyotlar roʻyxati.
Tarjimalari
[tahrirlash]OʻTIL
Ruscha ru
joʻra I
1 друг, приятель; ◆ ~lar bilan с друзьями, с приятелями;
2 джура (так называют друг друга участники вечеринки «гап»; см. gap II);
3 Джура (имя собств. мужское и женское).
joʻra II
два отреза кустарной материи (около 5 метров каждый) одного рисунка, которые продавались парами (для шитья одного платья или халата); ◆ bir ~ atlas два куска атласа (предназначенные для одного платья); ◆ Senga bir ~ beqasam olib keldim (А. Ќаћћор, «Ќўшчинор») Я купил для тебя два куска бекасама.