koʻr

Vikilug‘atdan olingan

Oʻzbekcha (uz)
[tahrirlash]

Morfologik va sintaktik xususiyatlari[tahrirlash]

koʻr

Aytilishi[tahrirlash]

Etimologiyasi[tahrirlash]

f. jj<. - koʻrmaydigan (odam)

Maʼnoviy xususiyatlari[tahrirlash]

Maʼnosi[tahrirlash]

1 Koʻrish qobiliyati yoʻq; soʻqir. ◆ Koʻr odam. Bir koʻzi koʻr. Koʻr hassasini bir yoʻqotadi. Ma-qol . ◆ Koʻr koʻrni qorongʻida taniydi. Maqol . n ◆ Bektemir qorongʻida, koʻr singari tusmol bilan yurib, daraxtga boshini qattiq urib oldi. Oybek, „Quyosh qoraymas“ .

30—Oʻzbek tilining izoqli lugʻati

2 koʻchma Narsa, voqea, hodisa va sh. k. ning mohiyatiga tushuna olmaydigan; ongi yetilmagan, ongsiz, bilimsiz. ◆ Siyosiy koʻr. m ◆ Koʻzim ilgari ochilgan boʻlsa edi, man oʻz yuragimni boʻrilarga yedirarmidim? Qizim, kechir, bu adashgan, koʻr dadangni kechir! Oybek, „Tanlangan asarlar“ .


Sinonimlari[tahrirlash]

Antonimlari[tahrirlash]

КЎР. Oʻzbek tilining izohli lugʻati maʼlumotlaridan foydalanilgan; q.Adabiyotlar roʻyxati.

Tarjimalari[tahrirlash]

Ruscha ru

koʻr
1 слепой; безглазый; // слепой, слепец; ◆ ~lar maktabi школа слепых; ◆ ~ hassasini bir marta yoʻqotadi посл. (букв. слепой теряет свой посох один раз); соотв. сапёр ошибается один раз; ◆ ~ga hassa погов. (как) слепому палка (т. е. всякому ясно, видно, очевидно); ◆ ~ qoʻyganni sogʻ topmas погов. положенное (поставленное) слепым не найдёт зрячий; ◆ ~ tutganini qoʻymas, kar - eshitganini посл. слепой не выпустит того, что он ухватил, а глухой ухватится за то, что он услышал; ◆ qoʻshning ~ boʻlsa - koʻzingni qis посл. если сосед твой слепой - зажмуривай глаза и ты; соотв. с волками жить - по-волчьи выть; ◆ ~ ~ni qorongʻida taniydi посл. слепой слепого узнаёт в темноте; соотв. рыбак рыбака видит издалека;
2 перен. необразованный, неграмотный; слепой; ◆ siyesiy ~ политически слепой; * ◆ ~ baxt везение, слепое счастье, ◆ ~ ichak анат. слепая кишка; ◆ ~ oydin разг. бледный лунный свет, пробивающийся сквозь облака.