xor

Vikilug‘at dan olingan
Jump to navigation Jump to search


Flag of the Basque Country.svg Baskcha (eu)

Sifat

xor Andoza:eu-adv

Flag of Uzbekistan.svg Oʻzbekcha (uz)

Morfologik va sintaktik xususiyatlari

xor

Aytilishi

Etimologiyasi

I \f. _,1 j-i. — haqir; bechora, bad-baxt

Maʼnoviy xususiyatlari

Maʼnosi

1 Beeʼtibor; kamsitilgan, tahqir-langan. ◆ Ochman! Yalangʻochman! Xorman! Siz u deb soʻkasiz, bu deb soʻkasiz, bas-da shuncha xoʻrlanganim! M. Ismoiliy, «Fargʻonat» . o.

</a>*R.£K

2 Nochor ahvolga tushgan; gʻoyat qashshoq. ◆ Hunar — zar, hunarsiz — xor. Maqol . ◆ Hunar-li el xor boʻlmas. Maqol .

3 Beqadr, qimmati tushgan. ◆ Bozorda me-valar xor.

Xor boʻlmoq Beqadr, behurmat boʻlmoq. ◆ [Muqimiy:] Haqiqat istaganlar boʻldshshr xor, Kimiki muttahamdur, yurtga sarkor. S. Abdulla, «Ota va oʻgʻil» . Xor qilmoq (yoki tut-moq) Beqadr, behurmat qilmoq; ayanchli ahvolga solmoq. ◆ Buuch bolani Nodira xor qi-lib qoʻyishni istamasa ham, erining faqir-ligi bunga mone edi. A. Qodiriy, «Mehrobdan chayon» . [◆ Oʻzbek oyim Zaynabga:[ Kelinni xor tutar ekan, demasinlar, sen ham oʻzingni tuzat! A. Qodiriy, «Oʻtgan kunlar» .

Morfologik va sintaktik xususiyatlari

xor

Aytilishi

Etimologiyasi

II f. jLi. — tikan, tikanak

Maʼnoviy xususiyatlari

Maʼnosi

kt. Gul tikani. ◆ Gul deb sanchib edim boshimga, Quruq tikan, xor ekanin bilmadim. Fozil Yoʻl-dosh oʻgʻli .

Morfologik va sintaktik xususiyatlari

xor

Aytilishi

Etimologiyasi

III yun. choros - davra oʻyin qoʻshi-gʻi

Maʼnoviy xususiyatlari

Maʼnosi

1 Vokal ashulalarni birgalikda ijro etuvchi, 12 kishidan ortiq boʻlgan ashu-lachilar jamoasi. ◆ Xor ansambli. Xor ijro-chilari.

2 Shunday jamoa ijrosi uchun yozilgan koʻp ovozli musiqa asari. ..Toʻxtasin aka ularga [havaskorlarga/ ◆ yangi yozilgan xor va laparlar oʻrgatar edi. S. Abdulla, «Xalq bas-takori» .

Sinonimlari

Antonimlari

ХОР. Oʻzbek tilining izohli lugʻati maʼlumotlaridan foydalanilgan; q. Adabiyotlar roʻyxati.

Tarjimalari

Andoza:eu-adv

Ruscha ru

xor I
1
попранный, подвергшийся унижению, униженный;
2 попавший в бедственное положение, впавший в нужду; ничтожный, жалкий;
3 обесцененный;
4 находящийся в пренебрежении; ◆ xor boʻlmoq 1) быть попранным, униженным; 2) попасть в бедственное положение, впасть в нужду, терпеть нищету; ◆ hunarli er xor boʻlmas посл. человек, владеющий ремеслом, никогда не будет униженным (не будет знать нужды); 3) быть обесцененным; ◆ bozorda mevalar xor (boʻldi) на базаре фрукты не в цене; 4) быть в пренебрежении, в запустении; ◆ choʻpni xor tutsang, koʻzga tushar посл. если пренебрежёшь соринкой, она попадёт (тебе) в глаз (т. е. никем и ничем не пренебрегай); ◆ xor qilmoq попирать; глумиться.

xor II
хор; // хоровой; ◆ umumiy xor общий хор; ◆ xor kapellasi хоровая капелла; ◆ xor bilan ashula aytmoq петь хором.