til

Vikilug‘at dan olingan
Vikipediya
Vikipediyada til haqida maʼlumotlar bor:


Flag of Uzbekistan.svg Oʻzbekcha (uz)

Morfologik va sintaktik xususiyatlari

til

Aytilishi

Etimologiyasi

Maʼnoviy xususiyatlari

Maʼnosi

Taqsirning tili sohalari.
  1. Til deb murakkab muloqot tizimiga yoki shu tizimni oʻrganish va ishlatish qobiliyatiga aytiladi. ◆ Tilni oʻrganuvchi sohaga tilshunoslik deyiladi. Jahon tillari miqdorini aniqlash uchun til va sheva orasida farq oʻrnatish zarur. Shunga qaramay, tillar soni 6—7 ming orasida, deb hisoblanadi. Tabiiy til soʻzlashuv yoki imo-ishora orqali tarqaladi, biroq har qanday til eshitish, koʻrish, sezish stimullari yordamida yozuv, braille yoki hushtak kabi ikkilamchi vositaga kodlanishi mumkin. Bu odam tili modallikdan mustaqil boʻlgani uchun ilojli. Keng maʼnoda til atamasi ostida biror muloqot tizimining tayinli qoidalari majmuasi tushuniladi.
  2. Barcha tillar semiozisga, yaʼni belgilarni tegishli maʼnolarga bogʻlash jarayoniga tayanadi. Ogʻzaki va imo-ishora tillari ramzlar ketma-ketligini soʻz yoki morfema qilib shakllantiruvchi fonologik tizim hamda soʻz va morfemalar ◆ ketma-ketligidan ibora va gaplarni hosil qiluvchi sintaktik tizimni oʻz ichiga oladi.
  3. Odam tili unumdorlik, rekursivlik va siljuvchanlik xususiyatlariga ega ekanligi hamda ijtimoiy kelishuv va oʻrganishga butunlay asoslangani uchun unikaldir. Binobarin, uning murakkab tuzilishi hayvonlar muloqotiga nisbatan juda keng ifoda va qoʻllanishlar koʻlamini beradi. Til erta homininlar asta-sekin primat muloqot tizimlarini oʻzgartira boshlagan paytda, ◆ boshqa onglar nazariyasini shakllantirish qobiliyati va intensionallikni oʻrganayotganida yuzaga kelgan, deb taxmin etiladi.

Ism

til

Tillarda

Ruscha ru

til
1 анат. язык; ◆ ~ni chiqarmoq высунуть язык; ◆ ~ini tishlamoq прикусить язык; ◆ ~ning suyagi yoʻq прям. и перен. язык без костей;
2 язык; речь; // языковой; ◆ oʻzbek ~i узбекский язык; ◆ adabiy ~ литературный язык; ◆ kitob ~i книжный язык; ◆ ona ~i родной язык; ◆ ~dagi shakllar (или formalar) языковые формы;
3 перен. язык; дар речи; речь, слово; ◆ u ~dan qoldi у него отнялся язык; он потерял дар речи; ◆ Gap qaytargani Saidiydi ~ yoʻq edi (А. Ќаћћор, «Сароб».) У Саиди не хватало духу (букв. не было языка) возражать; ◆ ~i burro он боек на язык; ◆ ~i uzun тот, кто не боится смело говорить; ◆ ~i qisqa, ~i qisiq тот, кто боится говорить; ◆ ayb oʻzida, shuning uchun ~i ham qisqa он сам виноват, потому и боится говорить; ◆ ~i oʻtkir 1) острый на язык; 2) слова его доходчивы; всеего слушаются; ◆ ~ qilichdan oʻtkir посл. слово (язык) острее меча; ◆ ~ uchida 1) на кончике языка; ◆ ~imning uchila turibdiyu, xayolimga kelmayapti вертится на языке, а вспомнить не могу; 2) на словах, формально, для приличия; ◆ ~i bir qarich у него язык хорошо подвешен; ◆ ~ biriktirmoq сговариваться; устраивать заговор;◆ Qizingni yo birov olib qochgan, yo birov bilan ~ biriktirib oʻzi qochgan (Ойбек, «Ќутлуѓ ќон») Твою дочь кто-нибудь украл или, сговорившись с кем-нибудь, она сама убежала;◆ ularning ~i bir они сговорились, они заодно, у них общий язык; aytmoqqa (или aytishga, deyishga, demoqqa) ◆ ~ bormadi сказать (что-л.) язык не повернулся; ◆ Gapirmoqqa ~i boʻlmadi («Алпомиш») Она не могла говорить; У неё язык отнялся; ◆ ~ tekkizmoq задевать (касаться) в разговоре (кого-чего-л.); ◆ Boy pochchamga nega Roziq tekkizar ~?! (Ѓ. Ѓулом, «Кўкан») Зачем Разык задевает моего дядю бая?!; ◆ ~ tortmay oʻldi он умер мгновенно (не успел издать и звука); ◆ bir oʻzi posbonni ~ tortqizmay oʻldiribdi он сам убил часового, так что тот не успел издать и звука; ◆ birovga qarshi ~ qayramoq (букв. точить язык против кого-либо) злословить на чей-либо счёт; ◆ Alisher Navoiyga qarshi ~laringni muncha qayray berdilaring?! (Ойбек, «Навоий») Почему вы так злословите об Алишере Навой?!; ◆ ~i chiqdi 1) он начал говорить (о ребёнке); ◆ oʻgʻlimning ham ~i chiqib qoldi мой сын уже говорит; 2) ирон. он научился возражать; ◆ uning ~i qotib qolgan (букв. язык у него затвердел) ему поздно теперь учиться; ◆ ~ga kirmoq, ~ga kelmoq обрести дар речи, начать говорить, заговорить (после замешательства, удивления и т. п.); ◆ juvon bir necha minutdan keyin ~ga kirdi через несколько минут молодая женщина обрела дар речи; ◆ ~ga olmoq упоминать, называть, говорить (о ком-чём-л.); считать заслуживающим разговора; ◆ ... ~ga olgulik bir nima ham qilganimiz yoʻq edi (Ойбек, «Навоий») ... мы не сделали ничего заслуживающего внимания; ◆ Yolgʻon gapni nega olding ~ingga? («Гўрўѓли») Как смел ты говорить неправду?!; ◆ ~ga olmaslik darajada в такой степени, что даже говорить не стоит; ◆ ~dan ~ga koʻchmoq передаваться из уств уста; ◆ ~dan qoʻymaslik, ~dan tushirmaslik всё время вспоминать, беспрестанно говорить, твердить (о ком-чём-л.); ◆ u nomingizni ~idan qoʻymaydi он беспрестанно вспоминает вас; ◆ ~ing kesilsin! бран. чтоб у тебя язык отсох!; ◆ ~ingni tiy! придержи язык!; ◆ ~ingni qis (букв. прикуси язык) придержи язык; держи язык за зубами; ◆ dilda nima boʻlsa, ~da ham shu что на уме, то и на языке; ◆ ~ida aytmasa ham dilida aytadi хоть он прямо не скажет, но подумает; ◆ aytsam ~im kuyadi, aytmasam dilim kuyadi погов. см. dil 2;◆ toʻgʻri ~ toshni yoradi, egri ~ boshni yoradi правдивый язык камень расколет, а лживый язык - голову;
4 перен. тайны, секреты; повадки; ◆ Rustam dehqonchilikning ~ini yaxshigina oʻrgangan (Ойбек, «О. в. шабадалар») Рустам хорошо изучил тайны (букв. язык) земледелия;◆ bir-birining ~ini bilmoq, bir-birining ~iga tushunmoq знать друг друга, знать друг у друга характер, повадки, тайны, помыслы и т. д.; ◆ qush ~ini qush biladi посл. язык птицы понимает птица; соотв. рыбак рыбака видит издалека;
5 воен. язык (пленный, от которого можно добыть нужные сведения); ◆ razvedkachilar ~ tutib keldilar разведчики привели языка; ◆ U... ~ tutmoq uchun kishilar yuborish kerakligini uqdirdi (Ойбек, «Навоий») Он толковал о том, что необходимо послать людей на поимку языка;
6 язычок, стерженёк, собачка (в различных механизмах); ◆ soatning ~i часовая стрелка; ◆ kompasning ~i стрелка компаса;
7 перен. язык; ◆ alanganing qizil ~lari красные языки пламени.