sudramoq
Morfologik va sintaktik xususiyatlari
[tahrirlash]sud-ra-moq
Aytilishi
[tahrirlash]Etimologiyasi
[tahrirlash]1 Yerdan uzmay, koʻtarmay sirpantirib tortmoq, surgamoq. ◆ Xodalarni sudramoq. Etaklarini yerda sudrab yurmoq. m ◆ Qish suvi qoʻyilgan katta paykaya muzligida ikki qora koʻrindi. Bumuzustida bir-birini sudrab, sirgʻanchiq uchayotgan bolalar edi. N. Aminov, „Qahqaha“ . ◆ Zargarov qumda etigini sudrab.. trassaning oxirrogʻiga yetganda, naq qulogʻining tagida qattiq zang chalindi. A. Muxtor, „Asarlar“ . Iskandar
Maʼnoviy xususiyatlari
[tahrirlash]Maʼnosi
[tahrirlash]◆ Yombini apil-tapil qopchiqqa joylab, narida yotgan kich-kina zambilni sudrab keldi. M. Mansurov, „Yombi“ .
- Oyogʻini sudrab bosmoq (yoki yurmoq) Oyogʻini zoʻr-bazoʻr bosib, sekin-asta yurmoq, sudralmoq. ◆ Oyogʻini sudrab, yana Bogʻchadarvoza tomon borar ekan, "Shoiri zamon qayerda boʻldi ekan-a?" deb xayollandi. S. Siyoyev, „Yorugʻlik“ .
2 Zoʻr bilan biror tomonga tortmoq, un-damoq. Boshim qotib, rayondagi choyxonada choy ichib oʻtirsam, Matqovul paydo boʻldi. Menu uyiga sudrovdi, bormadim. H. Nazir, Oʻtlar tutashganda. ◆ Dod-faryodimga quloq solmay, dadam qoʻlimdan sudrab, uyga olib ketdi. Oybek, „Tanlangan asarlar“ .
3 s. t. Amal-taqal qilib kiyib yurmoq. ◆ Oʻzingiz bshgasiz, toʻrt yildan beri bu yerda ishlayman, tinim yoʻq, ishdan boshim chiqmay-di. Lekin hali ham bir choponim ikki boʻlma-di. Hali ham qish-yoz bitta choriqni sudray-man. Oybek, „Tanlangan asarlar“ .
4 koʻchma Paysalga solib yoki sustkashlik qilib, orqaga choʻzmoq, kechiktirmoq. ◆ Ishni sudramoq.
Sinonimlari
[tahrirlash]Antonimlari
[tahrirlash]СУДРАМОҚ. Oʻzbek tilining izohli lugʻati (2022) maʼlumotlaridan foydalanilgan; q.Adabiyotlar roʻyxati.
Tarjimalari
[tahrirlash]Ruscha ru
sudramoq
волочить, тащить, тянуть (за собой); влечь, таскать; ◆ yogʻochni sudramoq тащить бревно; koʻylak etagini yerga sudrab yurmoq волочить подол платья по земле; Shu tilak bizni olgʻa sudraydi (А. Ќаћћор, «Сароб») Это желание влечёт нас вперёд; Hali ham qish-yoz bitta choriqni sudrayman (Ойбек, «Ќутлуѓ ќон») Я всё ещё таскаю круглый год на ногах одни и те же чарыки; slesarni ushlab, sex boshligʻining idorasiga sudrab qoldi взяв слесаря за руку, она притащила его в конторку начальника цеха; oyogʻini sudrab bosmoq еле-еле плестись, тащиться; sudrab tushirmoq стащить вниз; ◆ ishni sudramoq затягивать дело, тянуть волынку; * chorigʻingni sudra! проваливай, катись отсюда.