中
Talaffuz 1
- Kanton (Jyutping): zung1
- Haqqa (Pha̍k-fa-sṳ): chung
- Min Nan (POJ): tìng
- Wu (WT Romanisation): tson (T1)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨㄥ
- Wade-Giles: chung1
- Gwoyeu Romatzyh: jong
- IPA (key): /ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/
(fayl)
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Kantonchada
- (Standarti kanton, Guangzhou)+
- Jyutping: zung1
- Yale: jūng
- Cantonese Pinyin: dzung1
- MFA (key): /t͡sʊŋ⁵⁵/
- (Standarti kanton, Guangzhou)+
- Hakka
- Romanisations:
- Pha̍k-fa-sṳ: chung
- MFA (Siyen): /t͡suŋ⁵⁵/
- Romanisations:
- Min Nan
- Wu
- (Shanghaicha)
- WT Romanisation: tson (T1)
- IPA (key): /t͡sʊŋ⁵³/
- (Shanghaicha)
Eski Xitoy talaffuz (中, rekonstruksiya) |
---|
Ot
中
Stroke order | |||
Stroke order | |||
Sifat
中
- oʻrta, vositachilik
- (dialekt) hammasi joyida, OK
Old koʻmakchi
Atoqli ot
中
Aralashmalari
Boshiga shartlari
Talaffuz 2
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨㄥˋ
- Wade-Giles: chung4
- Gwoyeu Romatzyh: jonq
- IPA (key): /ʈ͡ʂʊŋ⁵¹/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Kantonchada
- (Standarti kanton, Guangzhou)+
- Jyutping: zung3
- Yale: jung
- Cantonese Pinyin: dzung3
- MFA (key): /t͡sʊŋ³³/
- (Standarti kanton, Guangzhou)+
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: tiong, tiòng
- Tâi-lô: tiong, tiòng
- (Hokkien)
Feʻl
中
- to hit the mark, to be correct, to be successful
- to be hit by, to suffer, to be affected by
- 一次伏擊中一名警察中彈身亡。 [MSC, trad.]
- 一次伏击中一名警察中弹身亡。 [MSC, simp.]
- Yīcì fújī zhōng yī míng jǐngchá zhōng dàn shēnwáng. [Pinyin]
- A policeman has been shot dead in an ambush.
- 他試圖爬走時肩膀中槍了。 [MSC, trad.]
- 他试图爬走时肩膀中枪了。 [MSC, simp.]
- Tā shìtú pá zǒu shí jiānbǎng zhōng qiāng le. [Pinyin]
- As he tried to crawl away, he was hit in the shoulder.
- to win (a prize, a lottery)
O'z ichiga olgan Murakkab so'z 中 Lua xatosi in package.lua at line 80: module 'Module:yesno' not found.
Manlalar
- (Mandarin) "中" (in Mandarin/English), MDBG English to Chinese dictionary ( Based on CC-CEDICT ). URL accessed on 2014-03-03.
- (Min Nan) Taiwan Min Nan Common Words Dictionary (臺灣閩南語常用詞辭典)
Kanji
中 (sinf kanji 1)
Oʻqishlari
Aralashmalari
Oʻz ichiga olgan murakkab so'z 中
Ot
中
Atoqli ot
()
- Xitoy, Sino- uchun qisqa shakli (prefiksi)
- Lua xatosi in package.lua at line 80: module 'Module:Hrkt-translit' not found.
()
- Bu familiya.
()
- Bu familiya.
()
- A female ismi
Suffiks
()
()
- amaldagi jarayonida mavjud boʻlgan
Manlalar
Turkum:
- Skript xatolari mavjud boʻlgan sahifalar
- Xitoy tili
- Tovushli aytilish misollariga ega maqolalar
- Xitoychada lemmalar
- Mandarinchada lemmalar
- Kantonchada lemmalar
- Haqqachada lemmalar
- Min-nanchada lemmalar
- Wuchada lemmalar
- Xitoychada ot soʻzlar
- Mandarinchada ot soʻzlar
- Kantonchada ot soʻzlar
- Haqqachada ot soʻzlar
- Min-nanchada ot soʻzlar
- Wuchada ot soʻzlar
- Xitoychada feʼli soʻzlari
- Mandarinchada feʼli soʻzlari
- Kantonchada feʼli soʻzlari
- Haqqachada feʼli soʻzlari
- Min-nanchada feʼli soʻzlari
- Wuchada feʼli soʻzlari
- Xitoychada sifat soʻzlar
- Mandarinchada sifat soʻzlar
- Kantonchada sifat soʻzlar
- Haqqachada sifat soʻzlar
- Min-nanchada sifat soʻzlar
- Wuchada sifat soʻzlar
- Xitoychada edatlar
- Mandarinchada edatlar
- Kantonchada edatlar
- Haqqachada edatlar
- Min-nanchada edatlar
- Wuchada edatlar
- Xitoy hanzi
- Chinese terms needing attention
- Yaqin Xitoy tili
- Eski Xitoy tili
- Xitoycha ot soʻzlar
- Xitoychada atoqli ot soʻzlar
- Xitoycha surnames
- Yapon tili
- kanji sinf oʻquvchilari 1
- Kanji
- Yapon kanji sifatida oʻqish ちゅう
- Yaponchada ot soʻzlar
- Yaponchada atoqli otlar
- Yaponchada proper nouns
- Yaponcha surnames
- Oʻzbekcha female ismi
- Yaponchada suffikslar
- Yaponchada suffixes