идти

Vikilug‘at dan olingan
Jump to navigation Jump to search


Flag of Russia.svg Ruscha (ru)

Morfologik va sintaktik xususiyatlari

ид-ти

Aytilishi

Etimologiyasi

Maʼnoviy xususiyatlari

Maʼnosi

идти , иду, идёшъ; шёл, шла; шедший; идя i разг. идучи несов.
1 yurmoq, ketmoq, kelmoq, bormoq, harakat qilmoq; ◆ ~ пешком piyoda yurmoq (bormoq) ; ◆ ~ шагом qadam tashlab yurmoq (bormoq); ◆ ~ в школу maktabga bormoq; ◆ ~ из школы maktabdan kelmoq; конь шёл рысъю ot yoʻrgʻalab borardi; мы шли рядом biz yonma-yon borar edik; солдаты шли по дороге soldatlar yoʻldan borardi; ◆ ~ лесом oʻrmon boʻylab (oʻrmon ichidan, oʻrmon bilan) bormoq;
2 yoʻl olmoq, qarab (tomon) ketmoq (bormoq); поезд идёт на Восток poyezd Sharqqa qarab yoʻl oldi, poyezd Sharqqa qarab borayotir;
3 joʻnamoq, ketmoq, yurmoq, bormoq; chiqmoq; ◆ ~ гулять aylangani (oʻynagani) bormoq; ◆ ~ на охоту ovga chiqmoq; поезд идёт через час poyezd bir soatdan keyin joʻnaydi;
4 перен. biror yoʻldan bormoq, malum bir maqsad sari intilmoq, harakat qilmoq; наша страна идёт к коммунизму mamlakatimiz kommunizm sari bormoqda; ◆ упорно ~ к намеченной цели koʻzlangan maqsadga astoydil intilmoq; ◆ ~ по пути технического прогресса texnika taraqqiyoti yoʻlidan bormoq;
5 на что ili против кого-чего koʻnmoq, unamoq, yurmoq; rozi boʻlmoq, qabul etmoq; qarshi bormoq; ◆ ~ на компромисс kelishmoq; он на это не идёт u bunga rozi boʻlmaydi (yurmaydi, koʻnmaydi, unamaydi); ◆ ~ на разрыв aloqani uzmoq; они идут на наши условия ular bizning shartlarimizga rozi boʻladilar; ◆ ~ на врага dushmanga qarshi yurish qilmoq;
6 перен. kirmoq, boʻlmoq, bormoq, ketmoq; ◆ ~ в солдаты soldatlikka bormoq (ketmoq); молодёжь идёт в науку yoshlar ilmga intilmoqda (ili sari bormoqda); ◆ ~ учиться на инженера injenerlikka oʻqimoq;
7 za кем-чем izidan bormoq, orqasidan (ketidan) bormoq, ergashmoq; ◆ ~ за своим учителем oʻqituvchisining izidan bormoq;
8 kelmoq, bormoq, tashilmoq; писъма идут быстро xatlar tez keladi; документы идут на подпись к директору hujjatlar imzo chekish uchun direktorga boradi (beriladi); чай идёт с Кавказа choy Kavkazdan keladi; грузы идут по реке yuklar daryo yoʻli bilan tashiladi;
9 yaqinlashib qolmoq; koʻrinmoq, kelmoq; идёт весна bahor kelyapti; сон не идёт uyqu kelmayapti;
10 ishlamoq, yurmoq, harakat qilmoq; часы идут точно soat yaxshi (aniq) yuryapti;
11 yogʻmoq; идёт снег qor yogʻmoqda; дождь идёт yomgʻir yogʻayapti;
12 oʻtmoq, kechmoq, bormoq, davom etmoq; дела идут успешно ishlar muvaffaqiyatli boryapti (davom etayapti); дело идёт к концу ish oxirlab (tugay deb) qoldi; ребёнку идёт второй god bola ikki yoshga qarab ketdi; жизнь идёт hayot davom etyapti; шли годы yillar oʻtib borardi; время идёт быстро vaqt tez oʻtayapti; шёл пятый час soat beshlar edi; в школе идут экзамены maktabda imtihonlar davom etmoqda; дeло идёт к развязке ish hal boʻlay deb qoldi;.
13 choʻzilmoq, orqali (kesib) oʻtmoq; дорога идёт лесом yoʻl oʻrmondan (oʻrmon orqali) oʻtadi;
14 chiqmoq, tarqalmoq, yoyilmoq, oqmoq; oqib chiqmoq, oqib kelmoq; из раны идёт кровь yaradan q on oqmoqda; лёд идёт по реке daryoda muz (shovush) kelyapti;
15 чем i с чего yurmoq, surmoq, tashlamoq; ◆ ~ пешкой piyodani yurmoq (surmoq); ◆ ~ с туза yurishni tuzdan boshlamoq, tuzni tashlamoq;
16 ketmoq, sarf boʻlmoq, kerak boʻlmoq, ishlatilmoq; сколъко метров материала идёт на костюм? kostyumga necha metr material ketadi?;
17 ketmoq, oʻtmoq, sotilmoq (mol, tovar haqida); товар хорошо идёт mol yaxshi oʻtyapti (ketyapti, sotilyapti);
18 перен. прост. tegish boʻlmoq, berilmoq; за сверхурочную работу идёт надбавка oshiqcha ish uchun qoʻshimcha haq toʻlanadi;
19 кому-чему i к кому-чему mos (toʻgʻri) kelmoq, taalluqli boʻlmoq; эти разговоры к делу не идут bu gaplar ishga taallukli emas;
20 во что i на что разг. oʻtmoq, kirmoq; sigʻmoq; гвоздь легко идёт в доску mix taxtaga osongina kiradi (kiryapti); сапог не идёт на ногу etik oyoqqa sigʻmayapti;
21 кому-чему i к кому yarashmoq, munosib boʻlmoq, oʻtirishmoq, yopishib tushmoq; эта шляпа тебе не идёт bu shlyapa senga yarashmaydi;
22 во что oʻsmoq, rivojlanmoq; картофель идёт в ботву kartoshka gʻovlab ketyapti; ◆ ~ в рост boʻyiga oʻsmoq; gʻovlab ketmoq;
23 oʻynalmoq, qoʻyilmoq; в нашем театре идёт новая пъеса bizning teatrimizda yangi pʼyesa qoʻyilyapti; этот филъм идёт во всех кинотеатрах города bu filʼm shaharning hamma kinoteatrlarida qoʻyilyapti (ketyapti);
24 aldanmoq; kelmoq; окунь идёт на червяка okunʼ chuvalchangga aldanadi;
25 bazi otlar bilan berilmoq , ketmoq , ishlatilmoq , qilinmoq kabi manolarni bildiradi; ◆ ~ в чистку tozalashga berilmoq (yuborilmoq); ◆ ~ в переработку qayta ishlashga ketmoq; ◆ ~ в лом temir-tersakqa chiqmoq; ◆ ~ в продажу sotilmoq, sotuvga chiqmoq;
26 bazi otlar bilan ish-harakatning boshlanishini bildiradi; ◆ ~ на убыль kamaya (pasaya) boshlamoq; ◆ ~ на снижение pasaya boshlamoq; pasaymoq; самолёт идёт на снижение samolet pastlay boshladi;* идёт прост. xoʻp, mayli, roziman, boʻpti, boʻladi; пообедаем? - Идёт ovqatlanamizmi? - Boʻpti; ◆ ~ на смену кому-чему oʻrnini bosmoq (egallamoq); не ◆ ~ далъше чего toʻxtab qolmoq, ...dan nari oʻtmaslik; из головы (ili из ума) не ◆ ~ xayoldan (miyadan) ketmayapti; на ум (или в голову) не идёт кому что xayolga kelmayapti, miyaga sigʻmayapti; дело (ili речь) идёт о ком-чём ish (yoki gap)... haqida bormoqda;◆ не ~ в счёт etiborga (hisobga) olinmaslik, hisoblanmaslik; куда ни шло разг. mayli edi-ya; nima boʻlsa boʻlsin.

Sinonimlari

Antonimlari

Tarjimalari

Muqobil iboratli

Talaffuz

  • MFA: идти́
  • MFA: идти́
Идти.

Feʼl

идти

Kelib termin